• Red Bridge © G Raisman
  • Red Bridge
  • Czechoslovakia © G Raisman
  • Czechoslovakia
  • Albi Old Bridge, France © G Raisman
  • Albi Old Bridge, France
  • Tower Bridge, London © G Raisman
  • London Bridge
  •  Bridging the gap 

  •  Between cultures and peoples 

  •  Bridging Cultures 

  •  Bringing real global understanding 

  •  Communication Bridges 

  •  Reaching over to your clients 

  •  Bridges for communication 

  •  Opening the channels 

Welcome to RP Translate

Your Insight Translation and Coding experts

In 1993, a freelance translator and Insight enthusiast found her calling… now, you have a dynamic team of reliable and knowledgeable Insight Translation and Coding Experts at your fingertips.

We understand that the translation process is instrumental to the success of your Global Research, where language can make or break your survey, your results or even your client relationships. That is why each member of our team is passionate about creating easeful language solutions that soothe your multilingual headaches and allow the quality of your insight to shine through.

How do we help you get the best out of your multilingual research?

Our decades of expertise and knowledge in the Market Research Translation business are combined with continuous development and innovation. We work with you to create bespoke service packages from which you can hand-pick the services most relevant to your needs.

All projects are based on complete IT flexibility, effective scheduling management, an exhaustive range of languages and cost-effective investment solutions. Read about how we applied these principles in our Chinese Coding Case Study here.

Your choice of Delivery Methodology is a crucial aspect of the success of your research.  It is of vital importance, when writing your material, to have an approach which marries perfectly with the Methodology to be applied.  We respect the amount of effort, knowledge and experience you employ in creating the perfect text, and this respect will carry through to your Project Manager in the selection of your translation teams.

Romanian Cart © G Raisman
Delivery by cart!

The Dilemma:  'DK' or 'Don't know'

The Question: What is the delivery method?  Where does it fit in the sentence or structure?  What is its intended meaning?

Possible meanings:  'I don't know', 'He doesn't know', 'She doesn't know', 'They don't know'.  And that's just in English!

 

 In an inflected language (one where the endings on words change depending on position in a sentence and intended meaning), 'DK' can take several forms, so an understanding of the Methodological Approach is essential to give the correct version.  It's no good giving someone a Self-Completion Questionnaire with 'they don't know' as an option...

At RP Translate, your Project Manager will review your Methodology with an understanding of its target audience, and if, for any reason, this is unclear, they will seek further instruction from you to ensure your translation teams are fully debriefed before they start to produce the best possible linguistic solution for you and your clients.

 Methodologies
WAPI
CAPI
CATI 
F2F
Online Surveys
SCQ

ISO and ICO Certificates

ISO 9001 2015 ISO 27001 2013 200 ISO 17100 ICO Data Protection Registration

  • MEET THE RPT TEAM

    Our team consists of experienced and passionate people who love what they do and look forward to facing new challenges

    Ruth

    Ruth Partington 
    Director

    John

    John Temple
    Director

    Becky

    Becky Kinnersley
    Head of Operations and Clients

    Polina

    Polina
    Talent Hub Manager

  • MEET THE RPT TEAM

    Our team consists of experienced and passionate people who love what they do and look forward to facing new challenges

    Hanna

    Hanna WitonskaClient Manager
    Liz

    Liz Trend
    Project Manager
    Lucy H

    Lucy Hardinge
     Quality and Data Controller
    Beata

    Beata Graczer
    Project Manager
  • MEET THE RPT TEAM

    Our team consists of experienced and passionate people who love what they do and look forward to facing new challenges
     
    Clare

    Clare Partington
    Head of Communications and Recruitment
    Andrew

    Andrew RichardsFinance Administrator
    Maria

    Maria GreenMarketing and Communications Coordinator
    Pam

    Pam LovattWebmaster

RPT Events 2017

MRS27th July 2017
MRS Summer Party, London
TRC3rd August 2017
The Research Club, Summer Party, London, Silver Sponsor
7th September 2017BHBIA Corporate
BHBIA Summer Party

For more details of upcoming RPT events please check our Events page

THE IMAGES ON OUR SITE

Professor Geoffrey Raisman

All the images on our website are unique and provided by Professor Geoffrey Raisman.  

 

We are delighted for you to enjoy them, and equally happy for you to respect his copyright.

If you wish to reproduce any, please contact us with details and we will seek approval on your behalf.

More about Professor Raisman

SFEP
Association of Translation Companies Quirks

  MRS Company Partner 

The Research Club Confirmit
 BIG
    John Temple
   Clare Partington

AQRRuth Partington
Clare Partington

GRBN ESOMAR BHBIA
Web Analytics

This website uses Cookies. Cookies remember you so we can give you a better service online. No personal details are stored. You can read our policy here. To use the website as intended please...