The Brief

The Brief

Before your project started, in all likelihood you will have taken a brief from your client about the research, specific items of note and the desired outcomes.  When it comes to the cultural adaptation and localisation aspects, the translations project manager and the translation teams will benefit significantly from this information.

Thailand Monk Teaching © G Raisman

Teach us what you want

At RP Translate, we will ask you for any relevant information or specific instructions you may wish to issue, and if required, we will set up an initial briefing Conference Call between yourself and our translation teams, minuted by your RPT Project Manager. This process can take place ahead of final research documentation being ready for translation.

The advantage of this for you is that our translation teams are then in a position to carry out any further research necessary before they undertake your translation and come back with any specific queries well in advance of deadline. This process maximises the quality of final output and end-client satisfation with the desired outcomes.

This website uses Cookies. Cookies remember you so we can give you a better service online. No personal details are stored. You can read our policy here. To use the website as intended please...